Monday, December 28, 2009

Hinata

Hinata


¿Aún recuerdas el día en que nos conocimos por primera vez?

Mirabas hacía el suelo avergonzada

Me gustó tu comportamiento tímido, y pensé que era muy lindo…

Un labio ornamentado se funde con tu calidez, que puede incluso fundir

Un cielo lluvioso, y los labios dijeron la palabra mágica

“Quiero conocer tu verdadero yo”

Te escondiste detrás de una sonrisa

No podía ver nada y las lágrimas brotaron

¿Qué podía hacer por ti?

Si fuera tan frágil como las flores de cerezo, florecería por ti

Y si viera tu cálida sonrisa, caería yo solo

Cuando pueda perdonar el pasado, y continuar brillando en ti

Las “coincidencias” no están hechas para nosotros

Es lo “inevitable”

Ya no estas sola nunca más

Estoy contigo

Quiero decir unas palabras, que no nos separaremos de nuevo

Siempre estoy contigo, sí,

Incluso si mi cuerpo fuera a corromperse

Si fuera tan frágil como las flores de cerezo, florecería por ti

Y si viera tu cálida sonrisa, caería yo solo

Deseo que continúes sonriendo; quiero balancearme contigo por siempre

Deseo que pudiera continuar floreciendo como el sol y balancearme contigo

Por siempre


Hinata


Do you still remember the day when we met for the first day?

You were looking down embarrased

I liked your shy behavior and thought it was so cute...

An ornamented lip melted by your warmth, which could even melt

A raining sky, and the lips say a magic word

“I want to know the true you”

You hid yourself behind a smile

I couldn’t see anything and tears welled up

What could i do for you?

If I was so fragile like cherry blossoms, i would bloom through you

And if I saw your warm smile, I would fall down alone

I’m singing here for a long time to await the day

When I can forgive the past. And continue shining on you

A “Coincidence” is not for us

It’s “inevitability

You are not alone anymore

I’m with you

I want to say a word that we will not part again

I’m always with you, yes

Even if my body was to rot away

If I was so fragil like cherry blossoms, I’would bloom through you

And if I saw your warm smile, I’d fall down alone

I wish you continue smiling; I want swing with you forever

I wish I could continue blooming like the sun and swing with you

Forever

Koto no hanoru

Koto no hanoru


Digo palabras muy emotivas

Pero tú siempre dices que son “una melodía de burbujas”

Corta el rollo nena

Escuchar es innecesario, es por eso por lo que las orejas se han derretido

Ninguna palabra podrá alcanzarlas

Una sombra destruye palabras masoquistas

Tu estética puede leerlas con melancolía

Señorita práctica

Ver es innecesario, es por lo que los ojos se han derretido

Entonces quizás no entiendas nada

Si es así,

No necesitas las difíciles, frías y descoloridas palabras ¿verdad?

Nuestras orejas no están hechas para llevar bonitos pendientes

Son para escuchar el aliento de las voces vivas

Continúo cantando para ti, porque quiero estar a tu lado

Mis palabras cabalgan en una melodía y se mezclan con ella llenas de colores

Por favor escucha el aliento de las voces vivas


Koto no hanoru


I am saying very emotional words

But you consistently call them “A melody of bubbles”

Cut it baby

Hearing is unnecessary, that’s why the ears have melted

No words may reach them

A shape destroys masochstic words

Your aesthetic can melancholically read them

Matter Fact Lady

Seeing is unnecessary, that’s why the eyes have melted

You may not understand anything then

If so,

You don’t need the dificult, cold and colourless words, do you?

Our ears are not cute carrings,

They are for listenng to the breath of lively voices

I continue singing for you because I want to be beside you

My words ride on a melody and mix with it colorfully

Please listen to the breath of lively voices

Lapis Lazuli

Está canción es instrumental.



This is an instrumental song.

Shine

Shine

Había una isla de ensueño donde señalaste con tu dedo

"Tu mundo es tan pequeño"

El limpioazul se rió de nosotros

Tu seguías sin saber que yo no tenia cola

Tu perfil era tan hermoso

Tampoco pude decírtelo

Mis pies se enterraban en la arena caliente

No pude expresar esos emocionantes sentimientos con palabras

Como si fuera la primera vez

"No quiero estar separado de ti"

"Qiero estar junto a ti"

Tan pronto como tuve piernas empecé a correr

Debería decirlo. Pero ahora no puedo

"Incluso volaría hasta el cielo por ti"

Las olas dejarón una carta tuya diciendo,

"Te quiero tanto..."

El verano se la llevó


Shine

There was a dream island where you pointed your finger

“Your is so tiny”

The clear blue laughed at us

You still didn’t know that I didn’t have a tail

Your profile was so beautiful

I could no tell you so

My feet were burying in the hot sand

I could not put this exciting feelings into words

As it was the first time

“I don’t want to be separetad from you”

“I want to stay with you”

But only I had legs and i started to run

I should say it. I can tell it now

“I would even fly to the sky for you”

Waves left a letter from you saying:

“I love you a lot...”

The summer took it away.

Virgin Snow Color

Virgin Snow Color


¿Cuándo sucedió?

¿Ya casi lo he olvidado?

¿Cuándo sucedió?

Lo atesoré cariñosamente

Quería decirte algo

Pero no lo supe decir

Aún así, quería decírtelo

Nos prometimos en el tiempo

Somos como la nieve que cae del cielo

Cae para cambiar para cambiar el mundo con una blanca mirada

Que es verte otra vez

Deseo decírtelo

Está tan tranquilo afuera

Esta noche cuando la nieve virgen caiga

En tan blanco mundo

Solo pensaré en ti

Esperé mucho tiempo

Esperé este momento



Virgin Snow Color


When was it from?

Have I almost forgoteen it?

When was it from?

I treated it preciously

I wanted to tell you something

But I couldn’t tell

Even so, I wanted to tell you

We promised at the time

We are like falling snow from the sky

It comes down to change the world into a white view

That is to meet you again

I wish to tell it to you

It is so quiet outside

This night when the virgin snow is falling

In the very white world

I thought only about you

I waited for a long time

I waited for this moment

Wednesday, December 2, 2009

Actualización

Nuevas traducciones en castellano:

- Vinushka
- Red Soil
-
Doukoku to sarinu
- Toguro
- Glass Skin






pic by megapico

Sigo trabajando

Still working

Tuesday, December 1, 2009

Lyrics / Letras

Aquí iré poniendo poniendo todas las letras que haya traducido:
Here I'll put all the translated songs:


An cafe

Magnya Carta
Gokutama Rock Cafe
BB Parallel World





Ayabie

Virgin Snow Color




Dir-en-grey

Vulgar
Uroboros



Tuesday, September 1, 2009

G-Dragon

Nuevo Descubrimiento




Pues el otro día cotilleando por el youtube y sin saber cómo acabé viendo un PV (sin sonido) bastante curioso. De manera que unos días más tarde decidí volver a buscar el PV pero para verlo con sonido y qual fue mi sorpresa al descubrir una musiquilla electro bastante pegadiza. Bueno el chico en questión es un koreano llamado G-Dragon, que pertenece al grupo Big Bang (lo siento en la wiki solo está en ingles), ya lo conocía pero nunca me habían llamado la atención; el caso que ahora si que me ha llamado la atención.

Al parecer el chico acaba de sacar su primer álbum en solitario y se llama Heartbreaker, la música en general es electro pero tiene una canción con guitarra acústica y sonido en eco bastante mona, y colaboraciones con otros artistas (de momento no los he mirado). Conclusión que como resulta que he conseguido el PV con buena calidad y la canción es más pegadiza que tres pues voy a ponerle unos subs, aunque lo del karaoke no está nada claro ya que el koreano es bastante más complicado que el japonés para los karaokes y además el chaval va bastante rápido, así que ya veremos que sale.

De momento aquí está el PV:

(clickea en la imagen)






New Discovery



Some days ago gossiping around youtube and by chance I ended up watching a PV (with no music) quite curious. So some days later I decided to look for the PV but to watch with sound. I had a good surprise when I listen to the catchy electro music. The boy is a Koeran called G-Dragon, who sings at Big Bang's group; I already knew about this group, however it never had attracted my attention before. By the way, now it has attracted my attention.

It looks like the boy has just recovered his first solo album, what it's called Heartbreaker, in general it's electro music but it has a song, with acoustic guitar and echo sound, pretty cute. It also has some songs in collaboration with some other artists (I haven't checked them up yet). Since I've got the PV with good quality and the song is so catchy that I cannot take it out of my mind, I've decided to put it some subs. Though I'm not clear about doing the karaoke cause Korean it's quite complicated and the song goes fast, so time will say what happens.

By the moment here it is the PV:

(click on the pic)